Ну, а вот подкаст с обиженным Шлосбергом. Я давно привык к ругани от пропутинских. К ругани от проукраинских - пока ещё нет.
Вы точно человек?
Исторически в России к гомосексуалам относились значительно терпимее, чем в других европейских странах. Русская православная церковь рассматривала однополые контакты и женские, и мужские как серьёзный грех , однако, согласно каноническому праву , наказание за это было сопоставимо с иными формами «блуда» и значительно мягче, чем в Западной Европе. Впервые антигомосексуальное законодательство в России ввёл Пётр I в году, скопировав немецкий воинский устав.
Людмила Иванова хотела сказать, что секса нет на советском телевидении. Но это скандальное заявление, сорвавшееся с языка Ивановой во время видеомоста между женщинами Ленинграда и Бостона в году, очень сильно и надолго исказило представления иностранцев об интимной жизни за Железным занавесом. Помогая продвигать этот миф, Джордж Оруэлл в своем романе «» изобразил тоталитарное государство, где партия запретила нерепродуктивный секс, потому что наслаждение интимной близостью не должно соперничать с любовью к Большому Брату. Многие американцы, читая это произведение, до сих пор считают его введением в кошмар сталинизма. Но есть одна книга, которая развенчивает эти устойчивые и всепроникающие стереотипы. Она называется «Мужчина и женщина.
Аннотация «Три грустных тигра» — один из лучших романов так называемого «латиноамериканского бума», по праву стоящий в ряду таких произведений, как «Игра в классики» Хулио Кортасара и «Сто лет одиночества» Гарсии Маркеса. Это единственный в своем роде эксперимент — опыт, какого ранее не знала испаноязычная литература. Сага о ночных похождениях трех друзей по ночной предреволюционной Гаване года озаглавлена фрагментом абсурдной скороговорки, а подлинный герой этого эпического странствия — гениальный поэт, желающий быть «самим языком». В году Кабрера Инфанте, крупнейший в стране специалист по кино, руководитель самого громкого культурного журнала первого этапа Кубинской революции «Лунес де революсьон», уехал с Кубы навсегда и навсегда остался яростным противником социалистического режима. Сначала идиологические препятствия, а позже воздействие исторической инерции мешали «Трем грустным тиграм» появиться на русском языке ранее. Предисловие это — для читателя, который умеет жить в большом времени.